Simultaneous translation

TransEurope sends its interpreters to various events. Generally speaking, simultaneous translation is needed at large, international-scale meetings, meetings between politicians or foreign film festivals. Since making any errors or translating imprecisely is unacceptable at such events, we take choosing our interpreters very seriously. Our interpreters are professionally trained and have years of translation experience.

Why should you book a TransEurope interpreter?

  • We send the best interpreters with dazzling recommendations from top-level clients to large events.
  • You can take a look at our interpreters’ CVs and speak with them on the phone for free before booking them.
  • We always choose interpreters whose area of expertise pertains directly to the topic being discussed at your event.

Book an interpreter

You can call us at +7 495 690 90 84 or shoot us an email at office@transeurope.ru, whatever is more convenient for you. We regularly monitor our email and respond quickly to your inquiries, any day of the week.

Some things to keep in mind before booking an interpreter

  • Professional interpreters are in high demand, so we highly recommend you book them 2-3 weeks in advance.
  • Please try to provide our interpreter with detailed information about your event, including some background information on the participants and other important details, as this will help our TransEurope interpreter prepare more efficiently.

Services for you

Learn more